POWIP Piece of Work In Progress – Former Abode of Dan Collins

28Sep/0937

EspeRanting

Esperanto, the manufactured "global language," derives its name from the Spanish word for hope, with the same Latin root as esperance. Naturally, then, in the Land of Hopenchange, it's being touted as a second language at Change.Org's website. Shit you is a thing that I do not do.

Of course, multi-culty Obama had to admit on the campaign trail that he didn't have a second language, though goodness knows young Americans ought to be required to learn one (an assertion that I happen to believe is true). How Obama managed to pass the language requirement at Columbia University is one of those topics shrouded in the mist of misssing records. But why Esperanto?

Esperanto was the brainchild of one-worlders. When I lived in Coyoacan in Mexico City, among the lunatics who spent their days passing out information in the Plaza in front of Cortez's palace, on the gazebo, were passionate advocates of Esperanto. I asked them kindly, in Spanish, why this was so important to them. They replied, in Spanish, that English, which has become, at least for the time being, the lingua franca of the world, was a racist, imperialist language. Which made me laugh, considering the place that La Malinche holds in their cultural mythos. Not long after this episode, some young Mexicans and I got into an argument in El Hijo del Cuervo, a bar on the plaza, because I had the temerity to be discussing Shakespeare, in English, with a Mexican-American friend. I had to push one of them over a hedgerow when they attacked my friend as we exited the bar.

Obama's agenda of undercutting American exceptionalism seems to extend even to language. Esperanto has no great literature. It's based in no nurturing culture. It is as artificial as Klingon, and perhaps less well developed. Its only true function is typically progressive, in that it lets its advocates feel superior to the benighted around them. Take a look at the link on the page, Esperanto has many traits. What language does not have many traits?

Esperanto is a language. It is neutral because it doesn't belong to any single group of people or country. It is international and mainly useful for communication among people from several countries. It is egalitarian and easier to learn than national languages. It evolves and flourishes just like other languages, and can be used to express every aspect of human thought and feeling. It is relatively young, pioneered by Ludoviko Lazaro Zamenhof in 1887. A unique, rich and living language it is highly esteemed by many people throughout the world.

There is no such thing as a neutral language. All languages function to filter and organize the welter of impressions we receive through our senses. You could say that English is a neutral language, because it is less "gendered" than the Spanish from which Esperanto is largely derived. English is international, as was French before it, and Latin before French. Esperanto may evolve in its peculiar linguistic hothouse, but I've seen little evidence that it flourishes. No language, in and of itself, "can be used to express every aspect of human thought and feeling," which is why Shakespeare was such a great creator of neologisms, and why English borrows so many terms and expressions from other languages. Esperanto has no innate advantages. To think so is poppycock.

But poppycock is what's on offer at Hopenchange. Perhaps there's an expression in Esperanto for "sour grapes." I wonder from where they derived it. Some expertise in any foreign language gives one access to a different mentality, and a different personality. There are many besides English, Spanish and Italian that I wish I had, but Esperanto's not on that enormous list.

Dan Collins

Dan Collins is a dude who blogs. He used to blog elsewhere. Now he blogs here.

More Posts - Website

Share
Comments (37) Trackbacks (1)
  1. Well, certainly my Spanish would be better if I didn’t have to learn all those Mexican colloquialisms, such as “handcuffs” – in Spanish “esposas” – strangely, “esposa” means spouse. And a spouse of the fairer gender.

    Likewise, those pesky articles. Having to discern whether a noun is male or female in gender is kind of a pain. I wish they’d neuter them all…

    Then I could pass myself off as enlightened rather than too lazy to study and memorize and practice.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. There was a period when German dominated, too, at least in the physical sciences. I think chemists are still required to study German, or were until quite recently.

    If I were going to learn an artificial language, I think I’d go with Lojban. Nearly as useless as Esperanto, but more intellectually stimulating.

    The “universal” Esperanto completely ignores Chinese, Hindi, and all other Asian languages. If I found myself engaging a group of rabid Esperantists I’d ask them why they were so Eurocentric. Heh.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. If I were responsible for the education of a small child, I’d make sure he learned Spanish and Mandarin. Both would be useful in a practical sense, and both cultures have an extremely rich history and literature.

    If I were going to choose one, I’d go with Mandarin because tonal language are so damned hard to learn as an adult.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Increasingly it is becoming clear that Obama, or should I say the carefully crafted character constructed that he represents, is simply a placeholder for the left to use as cover to enact their radical and fanciful 35 year old wish list.

    It’s demostrated in the “one world government” philosophy, one that rejects any semblance of American exceptionalism, that was on display last week at the UN, and underscored by this risable notion of teaching esperanto to our children. Also, there is the obsession with the throwback cause of “NO NUKES!”, the rallying cry of the left long before global warming; and perhaps re-emerging as the AGW connivance seems to be unraveling.

    Mostly though, these precepts are aimed at diminishing American power, societally, economically, and militarily, and generally taking us down a few pegs until we are just another member of the peanut gallery that is the UN.

    It’s not hard to understand why some people believe that this anti-Americanism is driven in part by our old enemies who decided to actually try to bury us from within. And, why Obama, whose tutelage under his self-avowed communist grandfather and Frank Marshall Davis may have unconsciously instilled a mindset in him sympathetic to this isea, has very little problem embracing these ideas as well as our nations enemies…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. I’m a British citizen and I won’t comment on American political matters.

    I do feel qualified to comment on Esperanto, which I’ve used for many years. Esperanto speakers include Christians and atheists, monarchists and republicans, idealists and realists. Some talk of linguistic imperialism, where others simply see Esperanto as useful when visiting their friends in Slovenia.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Quoted from and linked to at:
    TCOTS

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  7. Mark Twain once derived enormous amusement from bringing together two proponents of Esperanto and discovering neither of them could understand what the other was saying, never having heard anyone else try to pronounce the language.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  8. Your little tale about Mark Twain was very amusing — too bad it’s not, as far as I can tell, actually a true story. But then, Mr Twain didn’t let such details get in the way of his telling a story, either.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  9. Please get your facts about Esperanto straight.

    >Esperanto, the manufactured “global language,” derives its name from the Spanish word for hope,
    The lexicon was selected from ethnic languages on the basic of ‘maximum internationality’. Both the Spanish and the Esperanto root for ‘hope’ come from the Latin.

    >why Esperanto?
    Simply put, because of its regularity and lack of idioms, and thus consequent ease of learning, it is the ideal ‘apprentice language’ for language and grammar awareness in junior high.

    >Esperanto was the brainchild of one-worlders.
    It wasn’t. It was initiated by L.L. Zamenhof in 1887. It is intended to be a common, non-ethnic SECOND language for all, and not ‘one language for the world’ (which is apparently the aim of hegemonistic global English).

    >Esperanto has no great literature.
    See Sutton’s ‘Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto’
    http://www.librejo.com/enciklopedio/

    >It is as artificial as Klingon,
    This is simply B.S. Klingon is an a priori language, Esperanto is an a posteriori one – the difference between night and day.

    >Esperanto has no innate advantages.
    See the Prague Manifesto for 7 of them:
    http://lingvo.org

    >Perhaps there’s an expression in Esperanto for “sour grapes.”
    There is indeed – ‘ne plu dezirinda’ might be one of them.

    >There are many besides English, Spanish and Italian that I wish I had, but Esperanto’s not on that enormous list.
    Ignoti nulla cupido! Your loss, not ours.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  10. How global can it be when it’s based on European languages… and mainly Romance languages at that.

    How about a little love for the non-Indo-European language families?

    English is more a global language than Esperanto. Because, you know, people actually speak it globally.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  11. I think the entire concept of language “belonging” to one group of people or another is funny. English being spoken by the Irish, Indians, Chinese, English, Mexicans, Canadians, Spanish, Koreans, Japanese, and so on and so forth is not an accident. Of course, some would argue that it is a hold-over of cultural imperialism. But to argue that English is not more efficient than German, Polish, Mandarin, Spanish, French, Italian, Portuguese, etc would be silly. How or why it is so I’ll leave to the linguists… but trapped in a body with a need to communicate our thoughts to others via language, there should be no surprise that English is the “common tongue” of the world. If it is not, we cannot explain its continued adoption, but to simply accuse capitalism, technology, and literacy is intellectually dishonest. These factors may well account for its being seeded throughout the planet, or even blamed for the critical mass it now enjoys above all languages… or, perhaps, we ought to blame the language itself for the many successes of Western Civilization during the 18th, 19th, and 20th centuries.

    For instance, could Hitler’s appeal and granted success as an orator been due to some extent to the fact that his aggressive and defiant message resonated perfectly with the timber and tone of the language? Would he have been as successful in winning over the German people had he been promulgating his message in Portuguese? I don’t think so.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  12. “Would he have been as successful in winning over the German people had he been promulgating his message in Portuguese?”

    the simple answer is “no, as the Germans of the time wouldn’t have understood him.” I know, I know – but you get my meaning: the Portuguese tongue sounds far less forceful… even when spoken forcefully – to me, it still sounds like liquid sex, no matter the content.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  13. #10 Jambo! Habari gani? Let’s stand up against the linguistic colonialism of dead white European males!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  14. meep wrote:
    >How global can it be when it’s based on European languages… and mainly Romance languages at that.

    So you want 10 words from Zulu, 9 from Inuit, 300 From Hindi, 12 from Gaelic, 15 from Armenian, 45 from Tibetan, and so on?! That is linguistic political correctness gone mad! You have missed two essential points:

    1) more than half of the world’s population, like it or not, now speaks an Indo-European based language.
    2) I repeat: Zamenhof selected the word-stock of Esperanto on the basis of ‘maximum internationality’, that is those roots which would be recognizable to the greatest number of people. Most subsequent attempts to ‘improve on’ Esperanto, and re-invent the wheel, have also followed this principle.

    >English is more a global language than Esperanto. Because, you know, people actually speak it globally.
    Each year since 1905 at the annual World Esperanto Congress around 2,000 people from 55-60 different countries gather together to speak Esperanto – a global meeting without interpreters:
    http://en.wikipedia.org/wiki/World_Congress_of_Esperanto
    and of course continue to use it when back home again afterwards. And they do this voluntarily and of their own freewill, not forced by economic, political, geographic, school etc. circumstances to spend a large chunk of their lives on language study. Surely investing 200 hours in learning a non-ethnic second language is less wasteful then spending at least 2,000 on an ethnic one (often with little to show for it)?

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  15. “How global can it be when it’s based on European languages… and mainly Romance languages at that.
    How about a little love for the non-Indo-European language families?
    English is more a global language than Esperanto. Because, you know, people actually speak it globally.”
    —————————————-
    …What seems to me a Reductio ad absurdum.

    a language mainly Indo-European cannot become global.
    Esperanto is mainly Indo-European > it cannot be a global language
    Exception: English is mainly Indo-European > it is a global language

    Please note that there is much more than Indo-europeanism in Esperanto.
    The soul of the language is simply human, and all humans share (according to Noam Shomsky) the same universal language skills.

    This is why an unnecessarily complicated language or or highly regular one can become global, as we all have brains (and some more logic than others – what helps learning Esperanto).

    Remuŝ

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  16. Noam Chomsky! He loves commies also, so, I believe his judgement is suspect…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  17. Manĝi min.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  18. Come, come now, Esperagus! I’m sure you can do better than that, if you’d only spend half an hour finding out how to “Talk dirty in Esperanto” properly at:
    http://mindprod.com/esperanto/dirty.html

    [And anyway, it should be 'manĝu min' (not 'manĝi', which is the infinitive form)]. I’m impatiently awaiting another, more original, effort from you (or from anybody else, for that matter)!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  19. Mi kulpigas traduku.net.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  20. Actually, Esperagus, you should blame all those people who have apparently caused you to believe that automatic translators work. True, they can usually give a vague idea of what a text is about (if you have the patience to slog through such a text), but as we have just seen, the grammar is often horrendously inaccurate, even for such short efforts, and all such “translations” still need a human editor.

    Ergo – there is still a need for an easy-to-learn, non-ethnic, common, second language as a human interlanguage, and Esperanto is the most obvious candidate with a proven track-record since 1887. Don’t knock it till you’ve tried it!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  21. The Language of LOVE is the only international language… or, so I am told. http://www.youtube.com/watch?v=N9SHL9g48j8&feature=player_embedded#t=19

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  22. Type your comment here

    Esperagus :

    Manĝi min.

    Actually, it’s manĝu min! :)

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  23. Bonŝanculo vi! [Aren't you the lucky one?!]
    Se vi nun nur havus ĉefan pladon per kiu superŝuti vian saÅ­con … !
    [Now if only you had a main dish over which to pour your sauce ... !]
    Kaj mi esperas, ke vi ne bezonos troan tempon por forigi la saÅ­con de la teraplano.
    [And I hope you don't need too much time to clean the sauce from the hovercraft].

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  24. To Bob Reed about Chomsky
    You are right.

    In fact he never said that that clearly (you have to read him between the lines), but he tried hard and would no doubt have come to that evidence had he learned Esperanto.

    Remuŝ

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0


Leave a comment

(required)


1 + = six

Subscribe without commenting

Switch to our mobile site